Боль может ледяною глыбой
Тебя смертельно придавить.
И невозможно сделать выбор,
Себя саму освободить.
И жить вот так совсем не хочешь.
И тело словно не твое.
Ты дышишь, слышишь, смотришь, ходишь,
Но словно не с тобою все.
Как сон тяжелой душной ночью.
И ты в кошмарном забытье.
Терпеть и ждать уж нету мочи.
Ты словно с маской на лице
Застыла. Черной струйкой
Во внутрь втекает темнота.
И вытесняет жажду жизни.
И радость больше не нужна.
Когда душа не знает Бога,
То, часто, встретив трудный час
Она бывает беззащитной
И исчерпав всех сил запас,
Свести стремится с жизнью счеты.
Уйти мечтая от беды,
Спешит бесследно раствориться,
Исчезнув пылью в небытьи.
Но если Богу сердце служит,
То трудный час переживет.
Когда беда в тот дом ворвется,
Душа убежище найдет (лишь в Боге!)
Не сокрушить ветрам и волнам
Творцом построенной стены
На прочном твердом вечном камне.
Коль на песке дом строишь ты,
Его и краткий дождь разрушит,
Не то что страшная волна.
Не долго этот дом прослужит.
Беды не выдержит стена.
Всех тех, кто в жизни этой страждет,
И бремя тяжкое несет,
Иисус Христос готов избавить
Покой всем дать. Он вас зовет.
Придите и примите помощь
Из рук всевышнего Творца.
Лишь Он душе дарует счастье
И жизнь с избытком, без конца!!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Как клин журавлиный - перевод песни - Вячеслав Переверзев Эту песню \"Как клин журавлиный\" можно прослушать здесь: https://www.youtube.com/watch?v=6wAAuKNqpms
«Ключем журавлиным»на украинском языке можно прослушать здесь: https://www.youtube.com/watch?v=Ug6ph5U3uEQ
Ноты здесь: http://noty-naputi.info/node/1116
Драматургия : Якщо нічого не зміниться - Элла Приколотина Честно сознаюсь, что сюжет не мой - нашла в сети. Но существенно переделала, добавив диалоги, сделав перевод. Выставляю не из авторских амбиций, а потому что знаю как бывает нужен материал.